Är din spanska dålig eller obefintlig? Räddningen på krogen är den miniparlör, som vi härmed presenterar med hjälp av LG Asmundssons artikel i tidskriften Amigos.
I juniutgåvan, nummer 3, 2018, går han igenom ”användbara fraser en varm sommarkväll”.
På krogen – och än mer i baren – står drycken i centrum. Här kan det vara bra att kunna lite spanska, så man kan beställa rätt. När kyparen, el camarero, kommer och tar upp beställning, frågar han nästan alltid: ¿Qué quieren tomar? Det betyder ordagrant ”vad vill ni ta?”.
Han kan också fråga ¿Qué quieren beber?, som betyder ”vad vill ni dricka?, följt av ¿Qué quieren comer?, ”vad vill ni äta?”.
Om man vill fråga efter en meny på engelska, är frågan: El menú en inglés, por favör. Vinlista heter carta de vinos.
Här är några vanliga drycker:
Agua, vatten, finns i två versioner, den dominerande agua sin gas (vatten utan kolsyra) och agua con gas (kolsyrat vatten).
Una gaseosa är läskedryck.
Sangria är vin med socker och annat i, ibland vatten, ibland gin, konjak eller något annat starkt. Sangrian kan alltså variera i styrka och smak. Vanligen är den starkare än man tror.
Una clara är blandning av öl och lemonad, mindre aloholstark än sangria och inte lika söt.
Una cerveza är en öl, vanligen en flaska öl. Om man vill vara säker på att få ett glas öl, beställer man una caña eller om man vill ha ett stort glas, una pinta eller un tanque.
Una copa de vino tinto är ett glas rött vin och una copa de vino blanco ett glas vitt vin.
Rosado är rosévin.
Cava är den spanska versionen av champagne, gjort enligt champagnemetoden.
Café americano är kaffe av svensk modell, un café solo är vad vi kallar espresso och café con letche är kaffe latte.
Una copita de licor eller una copita de coñac är avec till kaffet, likör respektive konjak.
La cuente, por favor, är ”räkningen”, det vill säga notan.
Muchas gracias, buenas noches, adiós eller hasta luega, säger man när man tackar och går hem.
Jörgen Bengtson
Foto: Pixabay